11:12 

Да ладно?

<Sarabi>
Вы уже встречались с таким текстом:

Слова, которых нет в русском языке

Несмотря на то, что русский язык богат и могуч, в нем есть далеко не все слова, которыми можно описать то или иное чувство, состояние. В других языках существуют слова, перевести которые на русский можно, только используя целую фразу.


Так и хочется воскликнуть: "Да ладно?!" Чем и занимаюсь под катами.

10 место: Lagom по-шведски – это не слишком много, не слишком мало, а в самый раз.


читать дальше

9 место: Myötähäpeä (финский) – когда кто-то сделал что-то дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.


читать дальше

8 место: Nakakahinayang (тагальский, Филиппины) – это чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.


читать дальше

7 место: Шотландское tartle означает паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

6 место: Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.



5 место: Backpfeifengesicht по-немецки – это лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог — «кирпича просит». Но в одно слово.


читать дальше

4 место: Корейское 눈치 (Nunchi) – это искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом.


читать дальше

3 место: Rwhe на языке тсонга – народности, проживающей в Южной Африке – означает упасть пьяным и голым на полу и заснуть.


читать дальше

2 место: Сети кафе «Ваби-саби» стоит задуматься о своем названии. 侘寂 (Wabi-Sabi) в японском языке означат возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.



1 место: חוצפה (chucpe) на иврите – шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Скажем, как если бы ребенок убил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.


читать дальше


Ну что, не ко всем примерам нашлось, но нашлись же ;)

@темы: заметки на полях, Найдено на просторах и-нета

URL
Комментарии
2012-05-24 в 11:21 

Giena Goo [DELETED user] [DELETED user]
3 место: Rwhe на языке тсонга – народности, проживающей в Южной Африке – означает упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
В сиську )))

В принципе, можно матерным выражением заменить практически любое определение...

2012-05-24 в 11:23 

<Sarabi>
Giena Goo, точно!

URL
2012-05-24 в 11:32 

раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.
за***ли :-D

2012-05-24 в 11:34 

<Sarabi>
Crazy Fisher, это отлично, только твоё слово подходит ко всем сторонам жизни, а надо, чтобы только к пищевой ))

URL
2012-05-24 в 11:36 

<Sarabi>, ну это да, согласна))) Но это первое, что пришло в голову))

2012-05-24 в 11:46 

Mama Africa
я лев, и огонь моей гривы лучами касается солнца
когда кто-то сделал что-то дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

у нас ещё есть новообретённое фейспалм :laugh:

2012-05-24 в 11:48 

<Sarabi>
Mama Africa, =))))))))))) и это тоже :D

URL
2012-05-24 в 11:49 

Mama Africa
я лев, и огонь моей гривы лучами касается солнца
5 место: Backpfeifengesicht по-немецки – это лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог — «кирпича просит». Но в одно слово.

знаю такое слово

2012-05-24 в 11:51 

<Sarabi>
Mama Africa, ыыыыыыыыыыыыыыыыыы

URL
2012-05-24 в 11:52 

Фейспалм даже лучше подходит, потому что "стыдоба" может быть и за себя, это более широкое понятие)

2012-05-24 в 11:52 

Giena Goo [DELETED user] [DELETED user]
5 место: Backpfeifengesicht по-немецки – это лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог — «кирпича просит». Но в одно слово.
Харя или Рожа

2012-05-24 в 11:56 

<Sarabi>
Обновлено!

URL
2012-05-24 в 13:01 

de Marco
а что ты сделал для своего будущего сегодня?
8 - не в тему. Хотя бы должно смущать что надо существительное, а тут глагол =/

2012-05-24 в 16:30 

.Friks
Электромагнитная королева
7 место: Шотландское tartle

ступор?

     

Хочешь, я расскажу тебе сказку?

главная